Date: 2012-12-18 06:20 am (UTC)
В таком случае, по старой памяти, начнем наши занятия с политинформации:). В украинском языке слово "русский" значит не то же, что в русском. Если в русском есть разделение "русский"- национальность, "россиянин"- гражданин России, то в украинском оба эти понятия определяются одним словом- "росіянин". Когда же украинец говорит о себе, что он "русский" (руський), то это значит, что он определяет свою принадлежность к Руси. В то же время понятия "свой" (свій) украинцы и русские понимают одинаково, тут я с тобой согласен:). Что касается изучения языка по блогам, то мне кажется, занятие это довольно бесперспективное. Я уже года два читаю беларусских блогеров. Письмо действительно стал понимать лучше, выучил несколько слов, которых до этого не знал, но на этом- всё. Как эти слова читаются я не знаю, разговорную речь практически не понимаю. Даже писать сам на беларусском не смог бы.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jul. 14th, 2025 04:57 am
Powered by Dreamwidth Studios