nik_adams: (Default)
nik_adams ([personal profile] nik_adams) wrote2012-12-15 10:03 am

Корисні поради для тимчасово самотнього татуся

Якщо, доки ви курили на балконі, ваша дитина встигла напхати собі повен ніс туалетного паперу і вже запхнула його ватними паличками так далеко, що жодним пінцетом не дістанеш, першим що спадає на думку зробити, це підняти до гори руки, потім опустити їх до рівня грудей, сплеснути ними і скрикнути: "А пробочки!" Але не піддавайтеся миттєвим поривам! Зірвіть на підвіконні листок столітника, вичавіть з нього з пів чайної ложки соку і закапайте його піпеткою в потрібну ніздрю. Вже за хвилину він все зайве вичхає. І дружині про це краще не говорити. Навряд чи вона оцінить те, який ви гарний батько і вашу винахідливість.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

[identity profile] primardo.livejournal.com 2012-12-17 10:52 pm (UTC)(link)
Да понимаешь, я уже опасаюсь публично причислять нас к одной нации. Сам знаешь, какие веения у вас теперь.
И не так это важно. Свой и чужой - понятия вненациональные...
Помнишь, я давно еще пожалел, что ты на украинском пишешь?
А щас думаю - почему бы мне этим не воспользоваться и не выучить его. Поначалу напрягаешься читать, но это пройдет в конце концов. Все же не такая пропасть между языками. А уж полные непонятки и спросить всегда можно.

[identity profile] nik-adams.livejournal.com 2012-12-18 06:20 am (UTC)(link)
В таком случае, по старой памяти, начнем наши занятия с политинформации:). В украинском языке слово "русский" значит не то же, что в русском. Если в русском есть разделение "русский"- национальность, "россиянин"- гражданин России, то в украинском оба эти понятия определяются одним словом- "росіянин". Когда же украинец говорит о себе, что он "русский" (руський), то это значит, что он определяет свою принадлежность к Руси. В то же время понятия "свой" (свій) украинцы и русские понимают одинаково, тут я с тобой согласен:). Что касается изучения языка по блогам, то мне кажется, занятие это довольно бесперспективное. Я уже года два читаю беларусских блогеров. Письмо действительно стал понимать лучше, выучил несколько слов, которых до этого не знал, но на этом- всё. Как эти слова читаются я не знаю, разговорную речь практически не понимаю. Даже писать сам на беларусском не смог бы.

[identity profile] primardo.livejournal.com 2012-12-18 01:39 pm (UTC)(link)
Из опыта знаю, любая наука дается в понимании скачками. Вроде кажется, никакого прогресса и вдруг прорыв. Обычно это бывает, когда уже все обрыдло и делаешь паузу.
С языками так же, у меня по крайней мере.
Что касается произношения, то у украинского есть общий момент с цыганским - вы тоже не имеете привычки глотать безударные гласные. В отличии от нас)
Может, даст Бог, скайп себе когда заведешь, я быстро разговорную речь поправлю.

[identity profile] nik-adams.livejournal.com 2012-12-19 07:50 am (UTC)(link)
Добре, вважай, що домовилися. Тільки скайп і, взагалі, я собі планую не раніше ніж років за 10. Дружина з дому вижене:)

[identity profile] primardo.livejournal.com 2012-12-19 08:05 am (UTC)(link)
Ты все верно понял)
Только числительные тоже прописью давай!

А я вот понял еще не все. Попробую пока без гугла.
Вторая фраза интересная...

[identity profile] nik-adams.livejournal.com 2012-12-19 10:12 am (UTC)(link)
Насправді- нічого цікавого. Я одне слово загубив:). Після "взагалі" мало бути "комп'ютер".

[identity profile] primardo.livejournal.com 2012-12-19 02:47 pm (UTC)(link)
Вот я же чувствую, чего-то в фразе не хватает!
Не строится по-русски.
Пиши правильно.

[identity profile] nik-adams.livejournal.com 2012-12-19 04:14 pm (UTC)(link)
Виправлюсь;)

[identity profile] primardo.livejournal.com 2012-12-21 02:35 am (UTC)(link)
Кстати - у меня в журнале тоже нет ограничений по языковому принципу.
Ага)