Похід до книгарні
Feb. 22nd, 2011 10:05 pmЗ нагоди зарплатні зайшов до книгарні, щоб нарешті придбати собі "Записки..." Ліни Костенко і припинити сверблячку, яка діймала мене останнім часом. Йшов і боявся, що до нашої тьму-таракані вона ще не дійшла, але як тільки переступив поріг побачив- мої побоювання виявились марними- ось вона, призивно поблискує мені глянцевою обкладинкою. Та настрій упав так само швидко як і піднявся, коли я побачив ціну- 107 гривень. Звичайно, мистецтво не має ціни, але я розраховував на київські 60, тому вирішив відкласти покупку до кращих часів, коли книга перестане бути новинкою і ажіотаж спаде. З іншого боку, на сигарети я витрачаю близько 300 гривень, тож варто лише на місяць відмовитися від паління і я б негайно отримав би і "Записки..." і "Ананасную воду..." (140 грн), але... До таких жертв я не готовий. В решті решт лишився задоволений відвідинами. Близько години тинявся від шафи до шафи, гортав книжки, вдихав запах свіжовіддрукованих сторінок, приємно дивувався кількості україномовних видань і тому, що вони взагалі є. З сучасників зустрівся лише Лесь Бузина, але його обійшов десятою дорогою. Зрештою купив збірку новел Мопассана всього за 14 гривень, на українській мові. Коли прийшов додому і почав читати, то зрозумів, що ціна не подарунок долі, а констатація факту- переклад на чудову західноукраїнську говірку, як виявилося, був призначений для читання за шкільною програмою, а не для таких заскорузлих "совків" як я, які вивчали українську в радянськїй школі. Іншими словами, якби я знайомився з творчістю Мопассана за цим виданням, то його книги, швидше за все, чекала б доля Бузини. Страшно навіть подумати...
no subject
Date: 2011-08-26 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-26 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-28 08:30 am (UTC)Мне симпатично в вас и другое: имея вполне устоявшуюся систему взглядов – политических, эстетических и др., вы способны к восприятию других точек зрения и диалогу. Вы прекрасно владеете и украинским, и русским (я имею ввиду не их «знание», а умение внятно, грамотно, стилистически адекватно, а часто даже с определенным словесным изяществом выразить свою мысль). При всех ваших достоинствах вы имеете еще одно, вообще редко встречающееся – способность к самоиронии – признак сильного человека и недогматичного ума.
Что касается ваших слов про российских исследователей, то Назаренко – точно украинский литературовед, думаю, что Кохановская – тоже.
Что до меня, то я никуда не пропал: регулярно захожу к вам в блог, но вы, к сожалению, редко пишете.
no subject
Date: 2011-10-14 05:22 pm (UTC)Про вашу литературу http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/8/k17.html
И про нашу жизнь http://www.ng.ru/style/2011-10-04/16_anekdot.html
no subject
Date: 2011-10-16 06:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-16 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-16 06:41 pm (UTC)